Below are some links to websites that we think parents of bilingual children will find useful, interesting or helpful. We have also included one or two quotes that we like.
Roaming Schoolhouse network
Many RSH parents have their own thriving businesses. We approached one of them to get our website done and we think they did a very good job. They understood where we were coming from, suggested applications that we had never dreamed of, gave us a new image and above all, gave us on-line registration. Let's hear it for Boldset.
Sophie Dingemans was a teacher at RSH for three years and came back in 2015 as a guest teacher for movement classes. She now teaches learning through movement with the Feldenkrais method.
We often bring over trainee teachers to work as assistants for camp. My flat is barely large enough for the 4 of us, so we need somewhere to put them up. They love the flats that Montmartre Apartments have to offer. Ideal for short term rental.
One of the major additions to this year's programme are the Creative Writing Workshops that we will be doing with the children from CE1 to CM2. These will be led by Sarah Towle who took the teachers through the workshop during our training week. It worked on so many levels – inspiring us as writers and as a teachers but also helping as a team building exercise.
Many of you know that I am rather fond of rugby. I first played for the RCPN in 1992 and still haven't entirely hung my boots up yet. We were Champions Ile de France 2005 and yes, that's me in the right hand corner with the bandage on my head!
One of our RSH mums has her own blog http://www.yoyo-mom.com/en/ dealing with fashion, children's activities and ideas. I especially like the videos.
I'm always forgetting when the French school holidays are. Not any more.
The following two quotes come from books that I would recommend as both a parent and as an educator. I read the second long before becoming involved in RSH and found it very useful and have stuck to many of its guidelines.
“Some bilingual parents worry endlessly about correctness of grammar, accuracy of vocabulary, not mixing two languages, and skilled interpreting and translating. Instead, the most important factor in raising a bilingual child is to make their language development a pleasure, a positive and enjoyable experience.”
– Colin Baker A Parents’ and Teachers’ Guide to Bilingualism.
“Children who grow up with two languages have a unique chance to acquire both of them in a way that is not possible for those who meet their second language later in life. These children have a potential access to the riches of two cultures, and may become extraordinarily linguistically and culturally competent adults, with the best of two worlds. These children are especially favoured and privileged. However, the presence of two languages may well give them some trouble at all levels of language learning. Children find themselves in a position where they are exposed to more than one language through no doing of their own. We adults have made the choices: the children have not chosen any part of the experience they are going through. It is, therefore, up to us to make things as easy as possible for them, while helping them to get the maximum benefit from the situation."
- Una Cunningham-Andersson and Staffan Andersson Growing up with two languages: A Practical Guid
We appeared in The Connexion's Guide to living in France — view the piece.